Specials

15+2 Ελληνικά τραγούδια – διασκευές από ξένους καλλιτέχνες

Όλοι μας, λίγο πολύ, έχουμε αγαπήσει ξένα κομμάτια που έγιναν διασκευές από κάποιον Έλληνα καλλιτέχνη όπως το “Όλα περνούν” (Αντώνης Ρέμος) aka ”Grande Amore” (Il Volo), το ”Σε Θέλω Εδώ” (Γ. Καραδήμος- Δ. Γαλάνη) aka ”Vivo Per Lei” (Andrea Bocelli) ή το ”Πάμε Παρέα” (Τάμτα) aka ”Rebelde” (RBD).

Τι γίνεται όμως με τα ελληνικά τραγούδια που ”πέρασαν” τα σύνορα και διασκευάστηκαν από ξένους καλλιτέχνες;

Πάμε να γνωρίσουμε κάποια από αυτά…

 

Η Σερβία είναι μια χώρα που πρωτοπορεί στις διασκευές των ελληνικών τραγουδιών. Το 2014, o Stan κυκλοφόρησε το κλιπ του τραγουδιού ”Όταν αγαπάς”, το οποίο γυρίστηκε στη Σερβία. Το τραγούδι έγινε μεγάλη μουσική επιτυχία στη χώρα και την ίδια χρονιά διασκευάζεται από το συγκρότημα IN VIVO με τον τίτλο ”Sad kad nema nas”.

Το 2004, ο Σταμάτης Γονίδης κυκλοφορεί το ”Έχω πετάξει μαζί σου” σε στίχους δικούς του. Δύο χρόνια αργότερα, ο Βούλγαρος καλλιτέχνης Azis διασκευάζει το κομμάτι με τον τίτλο ”Obrechi me na liubov”.

Πάμε σε ένα κλασσικό τραγούδι το οποίο έχει βραβευτεί με Όσκαρ. ”Τα παιδιά του Πειραιά” του Μάνου Χατζιδάκι έχει ερμηνευθεί από πολλούς καλλιτέχνες ανά τον κόσμο. Μια από όλες τις διασκευές, είναι αυτή της Ιταλίδας τραγουδίστριας Milva με τον τίτλο ”Uno a te, Uno a me”.

Tη δεκαετία του ’60 οι The Beatles διασκεύασαν το τραγούδι “Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου” του Μίκη Θεοδωράκη. Με τον τίτλο “The Honeymoon Song” έγινε ευρύτερα διαδεδομένο μέσα από το θρυλικό ροκ συγκρότημα.

Είναι μια από τις μεγαλύτερες τραγουδίστριες του ελληνικού πενταγράμμου. Το 2012 κυκλοφορεί το τραγούδι της ”Γυρίσματα” και γίνεται μεγάλη επιτυχία στα ραδιόφωνα. Δύο χρόνια αργότερα, η Preslava διασκευάζει Δέσποινα Βανδή με τον τίτλο ”Pishi go Neuspeshno”.

Όταν ο Μάνος Χατζηδάκις έγραψε το τραγούδι “Μην τον ρωτάς τον ουρανό” για την Τζένη Καρέζη, δεν φαντάστηκε ποτέ ότι το κομμάτι θα ταξίδευε και εκτός συνόρων. Δια στόματος Brenda Lee η αγγλική διασκευή του τραγουδιού με τον τίτλο “All Alone am I“. To κομμάτι γράφτηκε για την πολεμική ταινία “Το νησί των γενναίων” του 1959.

Το 1963 η MGM pictures γυρίζει στην Ελλάδα την ταινία In The Cool of The Day (Διακοπές στην Ελλάδα) με πρωταγωνιστές τον Peter Finch και την Jane Fonda. Ο ήδη βραβευμένος με το Oscar μουσικής Μάνος Χατζιδάκις γράφει τη μουσική της ταινίας και ο Nat King Cole τραγουδά στα αγγλικά το «Κάνε τον πόνο σου χαρά».

Άλλο ένα τραγούδι του βραβευμένου με Όσκαρ Μάνου Χατζιδάκη ταξίδεψε μέχρι την άλλη πλευρά του Ατλαντικού, την Αμερική. Πρόκειται για το ομότιτλο κομμάτι της ταινίας ”Ποτέ την Κυριακή” που τραγούδησε η αξέχαστη Μελίνα Μερκούρη. Στην Ελληνο- Αγγλική εκδοχή συναντάμε την Connie Francis. Το κλασσικό πλέον αυτό κομμάτι ερμηνεύτηκε και από τη Milva σε ιταλόφωνη εκδοχή (δες παραπάνω).

Η Milva έχει τραγουδήσει στα Ιταλικά και το ποίημα του Γιώργου Σεφέρη “Άρνηση“. Η σύνθεση προέρχεται από τον Μίκη Θεοδωράκη και ο Ιταλικός τίτλος ακούει στο όνομα: “Sogno di Liberta“.

Tο “Ένα” της Πέγκυ Ζήνα κυκλοφόρησε το 2006 και έγινε αμέσως μια από τις μεγαλύτερες επιτυχίες εκείνης της χρονιάς. Το 2008, η Kamelia διασκευάζει το κομμάτι με τον τίτλο ”Falshiva Koja”.

Θα σε πάρω να φύγουμε” τραγούδησε η Ελίζα Μαρέλλι το 1944, σε μια κρίσιμη στιγμή για την Ελλάδα. Το τραγούδι ”ταξίδεψε” ως την Αμερική και έγινε διασκευή από τον πιανίστα Jan August με τον τίτλο ”Greek Bolero”.

Ίσως, οι περισσότεροι από μας γνωρίζουμε την επιτυχία του Αντώνη Ρέμου στη Σερβία. Το 2015, κυκλοφόρησε το ”Λένε”. Μια μεγάλη μουσική επιτυχία που ξεπέρασε τα σύνορα της Ελλάδας. Το 2017, διασκευάστηκε από τον Aca Lucas στα Σερβικά με τον τίτλο ”Volis Li Me”.

Το ” Σ’ αγαπώ γιατί είσαι ωραία” είναι ένα τραγούδι του Αριστείδη Μόσχου που ερμηνεύθηκε από πολλούς καλλιτέχνες. Εκτός συνόρων, ερμηνεύτηκε από τον Yevgeni Snapavalov σε συνεργασία με τη Γλυκερία σε μια Ελληνο- Ιταλική διασκευή.

Το ”Ντιρλαντά ή ο Ντιρλαντάς” είναι ένα παραδοσιακό κομμάτι που το τραγουδούσαν στους δύτες που ανέβαιναν από τις καταδύσεις. Το 1970, έγινε διασκευή από τη Γαλλίδα τραγουδίστρια Dalida με τον τίτλο ”Darla dirladada”.

Μία μεγάλη κυρία του Γαλλικού τραγουδιού πρόσθεσε ένα κομμάτι του Μίκη Θεοδωράκη στη δισκογραφική της καριέρα. Πρόκειται για τη Edith Piaf  που διασκεύασε το τραγούδι “Όμορφη πόλη” με τον τίτλο “Les amants de teruel”.

Το ”Μέσα σ’ αυτή τη βάρκα” είναι ένα τραγούδι του Μάνου Χατζιδάκι που ερμηνεύτηκε από την Αλίκη Βουγιουκλάκη στην ταινία ”Μανταλένα”. Εκτός συνόρων, διασκευάστηκε από τον αμερικανό τραγουδιστή Harry Belafonte με τον τίτλο ”In The Small Boat”.

To 2004, η Έλενα Παπαρίζου κυκλοφορεί το ”Κάτσε Καλά”. Χρόνια μετά, το κομμάτι γίνεται διασκευή από τη Σέρβα τραγουδίστρια Jelena Karleusa με τον τίτλο ”Ide Maca Oko Tebe”.

© 2020 – 2022, Thanos Papatsanis. All rights reserved.

About the author

Thanos Papatsanis

Leave a Comment